GNOME Tetravex este o piesă sursă deschisă de software, care oferă utilizatorilor cu un joc de bord / puzzle distractiv și de divertisment destinate în primul rând pentru mediul GNOME modern. Aceasta susține, de asemenea, alte manageri de ferestre open source, cum ar fi scorțișoară, MATE, Xfce sau LXDE.
În acest joc, jucătorul trebuie să mute un set de dale de la o cutie la alta, asigurându-vă că aceleași numere se ating între ele. Este similar cu gameplay-ul din jocurile tradiționale Domino sau Sudoku.
Jocul este cronometrat
Jocul este cronometrat, iar acesta va stoca în mod automat aceste momente într-un tablou de bord la nivel de sistem pe care orice utilizator poate avea acces. În mod implicit, începe cu o grilă 3x3, unul gol pe partea stângă a și unul plin de pe partea dreaptă.
va trebui să se mute gresie, unul câte unul, din caseta din dreapta celei din stânga în timp ce se potrivesc numerele în sus, în jos, la stânga sau la dreapta. Modul de joc este destul de simplu și nu va permite jucătorilor să facă greșeli, așa cum se va reveni în mod automat o țiglă în poziția sa inițială în cazul în care numerele nu se potrivesc.
Proiectat pentru GNOME
Fereastra principală de joc este destul de simplu, care permite utilizatorilor să întrerupeți doar jocul sau sări peste un anumit nivel, prin apăsarea butonului "Resolve". Modul de joc nu se bazează pe niveluri, dar fiecare nou joc dispune de un set diferit de gresie, oferind jucătorilor o oarecare diversitate.
După cum sa menționat, jocul este distribuit împreună cu mediul GNOME, cu care se integrează bine, permițând utilizatorilor să înceapă un nou joc, vezi tabloul de bord, vizualizați documentația și modificați dimensiunea grilei (2x2, 3x3, 4x4 , 5x5 și 6x6 dimensiuni sunt disponibile).
linia de fund
În general, GNOME Tetravex oferă un joc de puzzle cu adevărat distractiv, care va pune mintea la locul de muncă. Este un program independent / independent, care poate fi ușor de instalat de canalele implicite de software de multe distribuții Linux
Ce este nou în această versiune:.
- Actualizări de traducere (persană, engleza britanică, poloneză)
Ce este nou în versiunea 3.20.0 / 3.22.0 Beta:
- Fișierele actualizate cap Gettext.
Ce este nou în versiunea 3.16.0:
- Actualizări de traducere (finlandeză, italiană)
Ce este nou în versiunea 3.15.2:
- Actualizări de traducere (spaniolă, norvegiană bokmA ¥ l, cehă, italiană, letonă, finlandeză)
- Modificări gtk (ACCELS, versiunea protuberanțe, gresource) (Arnaud Bonatti)
Ce este nou în versiunea 3.14.0:
- Actualizări de traducere (daneză, maghiară, germană, slovacă )
Ce este nou în versiunea 3.14 RC1:
- Traducere Actualizări
Ce este nou în versiunea 3.14 Beta 2:
- Traducere Actualizări (suedeză, chineză tradițională, franceză, galiciană, cehă, braziliană, ebraică)
Ce este nou în versiunea 3.14 Beta 1:
- Traducerea Actualizări (lituaniană, maghiară, spaniolă, norvegiană bokmA ¥ l)
- Modificări Doap
Ce este nou în versiunea 3.13.4:
- Au fost adăugate opțiuni de linie de comandă (Arnaud Bonatti)
- Actualizări Traducerea (Lituaniană, Catalană (Valencia), spaniolă, greacă, catalană, ebraică, rusă)
- AppData Actualizări (Michael Catanzaro)
- Cerințe actualizate, fixup generală (Michael Catanzaro)
- Design Actualizări (Michael Catanzaro)
Ce este nou în versiunea 3.12.3:
- Restaurare taste Ctrl + săgeată pentru a muta toate piesele dintr-o dată.
Ce este nou în versiunea 3.12.2:
- Traducere Actualizări (catalană (Valencia), catalană, greacă)
Ce este nou în versiunea 3.12.1:
- Actualizări de traducere (bască, slovenă)
Ce este nou în versiunea 3.11.5:
- schimbată Despre dialogul
- Instrucțiuni fixe
- Actualizări de traducere (tradițională chineză, spaniolă, norvegiană bokmA ¥ l, Cehă, Chineză simplificată)
Ce este nou în versiunea 3.11.4:
- Actualizat Despre dialogul
- actualizări de traducere (Portugheză)
Ce este nou în versiunea 3.11.3:
- Scorurile de dialog: Autoscroll la cel mai bun scor
- Mutați meniul de aplicații de rezervă în headerbar, să standardizeze Ajutor / Despre / Quit
- dependențe Schimbate (Vala 0,22, GTK + 3.10)
- AppData: actualizare ca pagină
- actualizări de traducere (greacă)
Ce este nou în versiunea 3.11.2:
- Verificați * -validate înainte de a utiliza, a alerga AutoUpdate
- actualizări de traducere (spaniolă, Galiciană)
Ce este nou în versiunea 3.10.1:
- nou joc asigurați-vă că butonul de pauză este setată corect
- Statele butonul de actualizare după clic pe câmpul Întreruptă
- actualizări de traducere
Ce este nou în versiunea 3.10.0:.
- actualizări de traducere
Cerințe :
- + GTK
Comentariile nu a fost găsit